Warning: array_merge() [function.array-merge]: Argument #2 is not an array in /var/www/admin/data/php_templates/articles.php on line 70
Японский сад :: РФК
«Знаете ли вы что?»

Знаете ли вы, что вы всегда можете поменять размер
и цвет шрифта, отображаемого на сайте?
Для этого нужно зайти в раздел "Настройки"
на своей страничке.

5. ЛЮБЯТ ЛИ ЯПОНЦЫ ВОДУ?

 

Беседу «Сад камней» ведут Сэйкэ Киёи, Кудо Масанобу  и Охаси Харудзо

 

Главное - это вода для борьбы с огнём и вода для сельского хозяйства

 

Охаси. Так называемые «водоёмы в виде иероглифа «сердце»» пред самыми воротами храмов Мёсиндзи и Окинаодзи практически служили, по-видимому, для тушения пожаров, не правда ли? Однако название это почему-то стало принадлежностью садовых водоёмов.

Кудо. Но ведь для такого применения имеются причины. Сейчас только они и принимаются в расчёт. Мой знакомый, сделав водоём, разводит там карпов. Но дело в том, что перед этим он поставил печь для обжига керамики, а так как управление пожарной охраны говорило о воде для борьбы с огнём, то он и сделал этот водоём. Чтобы е оставлять воду без дела - стал разводить карпов.

Охаси. Таких случаев много!

Кудо. В последнее время часто в местах, оборудованных для обжига керамики, заодно разводят карпов! Вода для тушения пожара... То же самое, что пруд в форме иероглифа «сердце».

Охаси. У подножий гор префектуры Сига много старых буддистских монастырей, перед воротами которых, кажется, тоже есть водоёмы. Это вода для сельскохозяйственных работ, не так ли? Они ведь расположены на высоких местах, поэтому, когда вода высыхает, открывается запруда, и вода устремляется вниз.

Сэйкэ. Конечно, это вода для работ на сельскохозяйственных угодьях. Что касается водоёмов Нара, то говорят, что их начал сооружать, по всей вероятности, Сётоку-тайси[1]! Если приехать на остров Сикоку, то Вам скажут, что это был Кобо-дайси[2].

Кудо. К истории водоёмов причастен и Гёки[3], не правда ли?

Охаси. Хотя главное - вода для сельского хозяйства, но всё же в смысле предпосылок, пожалуй, некая духовная организация, находящая выражение в красоте определяющая, быть водоёму в форме иероглифа «сердце» или нет, свойственна, в принципе, всем японцам. Идёт ли речь о водоёме, наведении мостов или прелестном зрелище плавающих карпов.

Сэйкэ. Пруд дворца Сюгакуин тоже ведь сделан с дамбой.

Охаси. Если сверху разом открыть дамбу, поле внизу будет орошено.

Кудо. Для создания таких искусственных водоёмов существует два метода. Один из них состоит в запруживании потока. В японских садах сода проточная, не так ли? Неужели при хранении в водоёме она не может втекать в него и куда-нибудь вытекать? Нужна не стоячая вода, а движущаяся.

Сэйкэ. Хотя кроме горизонтального движения существуют ещё и фонтаны, где вода движется по вертикали.

Кудо. Что касается Китая, то там окультуривались естественные водоёмы, примером чего является огромное, словно море, озеро Куньмэнху сада Ихэюань, на берегу которого расположился великолепный дворец. Стиль синдэндзукури[4], появившийся в Японии в эпоху Хэйан - подражание этому. Однако если говорить о том, чтобы строить дома у больших озёр или у моря в префектуре Сига, вообще ничего не построишь.

Сэйкэ. Интересно, что обычно поверхность водоёма по сравнению со всей площадью строительства ужасно мала, не говоря уже о «любовании великолепным дворцом, отражающемся в озере». Прямо-таки лужа, да?

Охаси. Тогда остаётся только копать, не правда ли?

Кудо. И всё же создаётся впечатление, что в японских садах вовсе не лужи со стоячей, полностью запруженной водой, а воспетая в средневековых стихах чистая вода полей и лугов. Что в них по прежнему есть и родники, и потоки.

Движущаяся вода, текущая вода

 

Сэйкэ. Озеро дворца Кацураханасимия было образовано рекой Кацурагава, не так ли? Пожалуй, не скажешь, что воды Японии неподвижны.

Кудо. Ведь то же и в монастыре Бёдоин.

Сэйкэ. Воды реки Удзигава. Хотя теперь озеро и оказалось по эту сторону плотины, питается оно, видимо, от Удзигава.

Охаси. Обычно, чтобы вода не застаивалась, её возвращают в реку, да? Туда вполне можно отводить всю дренажную воду.

Кудо. В этом смысле Киото не на что было пожаловаться. Вокруг - горы. Вода с гор могла быть подведена каким угодно способом. Хотя, кажется, водоём Роккаку питался от источника.

Охаси. Ведь есть ещё река Комогава, воды много, не так ли?

 Сэйкэ. Вода реки, отчётливо вырисовывающаяся на фоне фиолетовых гор, сверкая на солнце...

Охаси. При том полностью выполнялись и противопожарные задачи по охране этого своеобразного городка.

 Сэйкэ. Что касается Эдо, то хотя там и не было гор, зато были суглинки района Канто, образовавшиеся в результате извержений вулканов Асама и Фудзи, а также в результате частых разливов, оставлявших после себя слой ила. Кроме того, суглинок привозился. В этих местах есть пруды Исигамии и Иноатама. По обширным землям Канто протекает река Сумидагава, и по её крутым берегам бьют источники. Это, пожалуй, склоны тех самых ущелий, что дают чистую воду для чая и питают сад Асакураин.

Охаси. Отсюда начало эдосского водопровода?

Кудо. Было ещё водоснабжение от реки Тамагава. Хотя насчёт водохранилищ всё говорится верно, ключом вода больше бьёт в обрывистых местах, поэтому люди прежде старались селиться не на плато, а под горой.

Сэйкэ. Виды полей Мусаси  называются «кэяки»[5], но дерево с этим названием ужасно водолюбиво. Там, где пустила корни кэяки, нетрудно выкопать колодец и жить. Город Эдо самым непосредственным образом связан с этим деревом! Там, где растёт кэяки, есть вода, и на этом месте строят дом. Так и появлялись деревни, не правда ли?

Кудо. Кажется, лучше всего они сохранились сейчас по дороге Ицукаити.

Охаси. Да, ведь вдоль неё полно колодцев. Прямо на улицах. Если пройтись по старой дороге, можно увидеть колодцы перед гэнканами[6] домов, не правда ли?

Кудо. Есть дома, обращённые к дороге, и колодцы расположены не позади, а прямо перед ними! Может быть, дело в том, что эти места имеют уклон от плоскогорья, где расположен город Ицукаити, к реке Акикава, поэтому вода стекает вниз.

Охаси. Да, эта вода не застаивается. Она бурлит или течёт спокойно?

Кудо. Ведь вода Японии - это не вода равнин, а вода горных склонов! Она обычно течёт с гор. Её можно скопить, немного запрудив, так ведь?

Сэйкэ. Поэтому и в классических садах есть водопады и мосты. Аксессуары японского сада.

Кудо. Часто в них совершенно горизонтальным участкам с большими трудами так или иначе придан наклон. Ведь для этого требуется изобретательность, и всё из любви к динамике.

Охаси. Кажется, я больше стал понимать в садах, внимая словам учителя. Ведь до сих пор у меня было совершенно иное представление.

Кудо. Если говорить об образцах таких садов, то лучше всего взять Киото. Там есть горные склоны, река Комогава...

Охаси. Что и было сказано. Исходя из рельефа местности!

Кудо. Поэтому неверно повсюду проталкивать Киото сам по себе, игнорируя местность.

Охаси. Да, иначе это становится странным, не правда ли?

 

Неблагоразумно созданных садов не осталось

 

 

Сэйкэ. Путь воды в Риме кончается весьма бурно. Спускаясь с возвышенности, он может закончиться каким-нибудь ключом. Своего рода памятник водному пути. Монумент.

Кудо. Поэтому эпитафии всегда пишутся на латыни.

Сэйкэ. Похоже, колодец тоже является таким памятником. Колодцы - это не только Рим. И в «Der Lindenbaum»[7] есть что-то вроде «смоковницы священной, растущей густо около ключа».

Кудо. Это ключи, бьющие из-под земли, не так ли? Японские родники выбегают из горных склонов. Есть подозрение, что окружение у них совсем иное. Не потому ли в Японии не было таких устройств, как фонтаны?

 Сэйкэ. Имея водопроводную трубу...

Кудо. Конечно, когда по близости не было источника, воду подводили по трубам. В деревнях и сейчас тянут водопровод, чтобы получить воду от горячего источника. В Египте, стране равнинной, речную воду, кажется, проводят, сооружая горизонтальные каналы. В такой стране, как Греция, горы круты, поэтому там вода подводится сверху, как в Риме. Сказываются ведь и природные условия. В Японии утёсы высоки, поэтому с их склонов стекают бурные потоки.

Охаси. Да, японцы любят воду!

Кудо. Предки японцев, возделывавшие рисовые поля, занимались этим в непосредственной близости от быстрых потоков. Не потому ли обычно существует глубокая связь жилья с проточной водой?

Сэйкэ. Речь идёт о том, что в населённых местах много воды, не так ли? Хотя и в других странах, при других условиях устраиваются водоёмы. Вода Версальских садов, например, поднимается с помощью насосов из Сены.

Кудо. В Европе используются какие-нибудь естественные озёра или пруды!

Сэйкэ. В Японии - ручьи, так ведь?

Кудо. В места скопления воды ручья с эпохи Камакура[8] стали привносить образы окружающего мира, например, моря. Как и в сухом пейзаже, и в сяккэй[9].

Сэйкэ. Во всём мире города стояли на холмах, но неужели и японские города возникали первоначально не как рыбацкие деревни?

Кудо. Как рыбацкие деревни. Это были районы с невысокими холмами, по склонам которых сбегала вода. Лучше, когда бурного потока в непосредственной близости нет, но вода, текущая со склона, всё же имеется. Хотя в других странах рядом с источником стирали, в Японии это делалось ниже по течению. Ведь это вода, текущая из родников! В реке даже производилось отбеливание, что является специфически японской чертой.

Охаси. В этом смысле то, что японские монастыри располагались большей частью у подножья гор, имеет особое значение, не так ли? Места, где сохраняются старые сады, расположены в благоприятных природных условиях. Поэтому сегодняшний разговор хорошо понятен.

Кудо. Садов, неблагоразумно созданных когда-то на равнинных местах, не осталось. Ведь о, что называется садами, выглядит как живая природа.

Сэйкэ. При создании хорошего сада, хорошего дома, убедитесь в благоприятном месторасположении. Говорят, что если этого не сделать, постигнет небесная кара.

 

 

 

 


Примечания переводчика

 

[1] Сётоку-тайси - регент при верховной правительнице Суйко (592 - 629 гг.). Большой поклонник китайской культуры. Принял буддизм и активно его пропагандировал.

[2] Кобо-дайси - (774 - 835 гг.) знаменитый буддистский деятель и каллиграф.

[3] Гёки - Буддистский монах эпохи Нара (710 - 794 гг.). Объехал всю страну, занимаясь сооружением плотин, постройкой храмов, прокладкой дорог, наведением мостов.

[4] Синдэндзукури - архитектурный стиль жилых домов аристократии эпохи Хэйан (794 - 1185 гг.). Характеризуется расположением помещений, симметричным относительно центральной оси, на которой расположен центральный зал. Широкая лестница соединяет зал с церемониальным двором, усыпанным белой галькой, за которым  начинается сад с водоёмом.

[5] Кэяки - опаление (на огне); дзельква пильчатая (дерево)

[6] Гэнкан - передняя, холл, парадный ход

[7] Der Lindenbaum - название пятой песни из вокального цикла Шуберта «Зимний путь».

[8] Эпоха Камакура - 1192 - 1333 гг.

[9] Сяккэй - «заимствованный пейзаж», создание вида с использованием элементов другого сада, видного через ограду; пейзаж, видный через ограду.

 


Печать данной главы

Печать статьи целиком

нет комментариев
Добавить комментарий :
Ж
Уважаемые пользователи, использующие браузер firefox.
При вставке в текстовое поле используйте комбинацию клавиш ctrl + v.
Внимание! Фото, не упомянутые в вашем сообщении, не сохранятся в альбоме
Поиск по ключевому слову или словосочетанию:

   

  Введите ключевое слово или словосочетание русскими или латинскими буквами